Sport
Wir verwenden Cookies und Analysetools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internetseite zu verbessern und passende Werbung von watson und unseren Werbepartnern anzuzeigen. Weitere Infos findest Du in unserer Datenschutzerklärung.

Szenen wieder reingeschnitten: Netflix erfüllt Neymars Traum als Mönch in «Money Heist»



Mit einem Gastauftritt in einer Netflix-Serie wird für den Brasilianer Neymar ein Traum wahr: «Ich konnte mir meinen Traum erfüllen und Teil meiner Lieblingsserie sein», schrieb der 27-jährige (Noch-)Stürmer von Paris Saint-Germain auf Twitter.

Neymar verkörpert in der Serie um eine Bande von Bankräubern und ihren Überfall auf die Spanische Zentralbank den Mönch João. «Ich mag keinen Fussball und keine Partys», sagt er unter anderem in der Rolle.

Netflix hatte Neymar vorübergehend aus zwei Episoden der Serie «Haus des Geldes» geschnitten, weil ein brasilianisches Model ihn der Vergewaltigung beschuldigte. Nachdem die brasilianische Polizei die Ermittlungen gegen den Fussballer im vergangenen Monat eingestellt hat, werden die Folgen nun mitsamt der Neymar-Szenen ins Programm genommen. (abu/sda/apa/afp)

DANKE FÜR DIE ♥

Da du bis hierhin gescrollt hast, gehen wir davon aus, dass dir unser journalistisches Angebot gefällt. Wie du vielleicht weisst, haben wir uns kürzlich entschieden, bei watson keine Login-Pflicht einzuführen. Auch Bezahlschranken wird es bei uns keine geben. Wir möchten möglichst keine Hürden für den Zugang zu watson schaffen, weil wir glauben, es sollten sich in einer Demokratie alle jederzeit und einfach mit Informationen versorgen können. Falls du uns dennoch mit einem kleinen Betrag unterstützen willst, dann tu das doch hier.

Würdest du gerne watson und Journalismus unterstützen?

(Du wirst zu stripe.com umgeleitet um die Zahlung abzuschliessen)

Oder unterstütze uns mit deinem Wunschbetrag per Banküberweisung.

Nicht mehr anzeigen

Serien, die von Netflix abgesetzt wurden

Das könnte dich auch noch interessieren:

Abonniere unseren Newsletter

13
Bubble Weil wir die Kommentar-Debatten weiterhin persönlich moderieren möchten, sehen wir uns gezwungen, die Kommentarfunktion 48 Stunden nach Publikation einer Story zu schliessen. Vielen Dank für dein Verständnis!
13Alle Kommentare anzeigen
    Alle Leser-Kommentare
  • Graf Zacharias von Zitzewitz 28.08.2019 18:13
    Highlight Highlight Ich feier gerade wie der Auftritt von Neymar eiskalt ignoriert wird und einfach nur über die Serie diskutiert wird :D.

    Die Diva schauspielert auf dem Platz ja schon genug 🤷‍♂️.
  • SirMike 28.08.2019 13:41
    Highlight Highlight Das werden dann wohl Episoden der 4. Staffel sein, korrekt?
  • Eisenhorn 28.08.2019 12:42
    Highlight Highlight Die ersten zwei Staffeln sind super, die dritte werde ich nach viel viel negativem Feedback von Freunden eh nicht schauen!

    ps. Tokyo NERVT!
    • Nathilii 29.08.2019 14:55
      Highlight Highlight Die Mitte der 3.ten Staffel ja...geb ich zu war etwas mühsam....aber Anfang und Ende fand ich gut gemacht.
      Wenn ich du wäre würde ich mir eine eigene Meinung bilden ☺️
  • fisk 28.08.2019 11:29
    Highlight Highlight Zum Glück habt ihr den englischen Namen der Serie verwendet, da das spanische "La casa de papel" bzw. die deutsche Version "Haus des Geldes" weniger gebräuchlich sind.

    Ich schaue Serien grundsätzlich immer in der Originalsprache, Money Heist kommt im englischen Original viel besser zur Geltung als die deutsche Synchronisation.
    • Schreihals 28.08.2019 12:50
      Highlight Highlight Die „Originalsprache“ der Serie ist spanisch.
    • WalterWhiteDies 28.08.2019 12:56
      Highlight Highlight Dir ist hoffentlich bewusst, dass die Originalsprache hier Spanisch ist? Was viel besser zur Geltung kommt als Englisch was genau so schlecht wie die Deutsch Synchro ist...
    • ScottSterling 28.08.2019 13:13
      Highlight Highlight Was denn nun? Originalsprache oder Englisch? 'La case de papel' ist im Original dummerweise Spanisch ¯\_(ツ)_/¯
    Weitere Antworten anzeigen

Kommentar

Synchronisation sucks – weshalb die Originalfassung immer besser ist

Leute, tut euch einen Gefallen und schaut eure Filme und Serien gefälligst im Originalton.

Bei den Oscars 2020 befand sich das amerikanische Kinopublikum in einer ungewohnten Situation: Der südkoreanische Film «Parasite» hatte eben abgeräumt; unter anderem in der Kategorie «Best Picture» – das erste Mal, dass ein nicht-englischsprachiger Film in dieser Kategorie gewann.

Und nun sah sich die amerikanische Kinowelt mit der Frage konfrontiert, Synchronfassung oder Originalton? Und damit auch mit der übergeordneten Frage: Kann die Synchronfassung dem Originalfilm gerecht werden?

Liebe …

Artikel lesen
Link zum Artikel